Аквариумный сайт
Навигация

Живородящие

Лабиринтовые

Сомообразные

Харациновые

Карповые

Цихлиды

Вьюновые

Морские

Растения

Фирмы

Земноводные

Болезни рыб

Видео

Полезные статьи

Экзоты

Террариум

На других сайтах

На других сайтах_2

На других сайтах 3

Рыбоводство и рыболовство

Вопросы и ответы читателей

НОВОСТНОЙ РАЗДЕЛ

Последние статьи

ПЛАТИДОРАС

ПИМЕЛОДЕЛЛА СТРОЙНАЯ

Игровые автоматы в клубе Вулкан

ПЕСТРЫЙ СТЕКЛЯННЫЙ СОМ

Статистика

Заметок в базе: 2082
Человек на сайте:11

На других сайтах

НАЗВАНИЯ РЫБ и путаница в названиях рыб

Добавил статью: Роман

Дата: 2010-01-20

Немного о названиях

С. Кочетов г. Москва.

Многочисленные обращения и вопросы любителей аквариума, которые вкратце можно охарактеризовать одним небольшим, но очень емким словом -недоумение, привели меня к необходимости взяться за написание заметки по такому, казалось бы, простенькому вопросу, как названия рыб. В той или иной степени эта тема уже излагалась в моих книгах, но в данной статье она будет носить более развернутый характер. При этом сразу же хочу отметить, что все изложенное ниже и касающееся происхождения названий рыб в равной степени относится к названиям аквариумных растений и беспозвоночных. Последнее особенно применимо и важно для развития морской аквариумистики, где появление новых названий гидробионтов только-только начинается.

О цихлидах:
За последние дватри десятилетия произошло великое множество изменений в систематике и, вследствие этого, в названиях цихлид. Это в равной степени коснулось как африканских, так и американских видов. Неразбериха в результате возникла такая, что неосведомленным любителям аквариума стало казаться, что их целена­правленно вводят в заблуждение: продают хорошо из­вестных рыб под новыми названиями, чтобы привлечь к ним внимание, поднять цену или как-то иначе обмануть наивных аквариумистов... В действительности специалисты просто пытаются навести порядок, разобраться во всем этом дарованном человечеству великолепном разнообразии природы. Возьмем, к примеру, давних фаворитов аквариума - акар. Для многих любителей старшего поколения слово "акара" было едва ли не синонимом понятия "агрессор": такую рыбу в общий аквариум не посадишь - бьет соседей, выкапывает растения, откладывает икру на камень, а потом гоняет всех подряд.

Голубая акара

Речь, конечно, идет о пестрой, или пятнисто-голубой акаре - Aequidens pulcher. С течением времени в наших аквариумах появились более мелкие представители рода - акара курвицепс (A.curviceps) и несколько позже красногрудая акара (A.dorsigerus). Они тоже откладывали икру на камень, но вели себя вполне миролюбиво. Также относительно миролюбиво велисебя акара Марони (А.таronii) и акара Итани (A.itanyi). Названия последних даны согласно местам их обитания в южно­американских реках Марони и Итани. Потом появилась удивительная акара Марии (или Мэри) -A.mariae, - в отличие от акар других видов, инкубирующая икру во рту. Ее характер и поведение также мало подходили к стандарту акар. Это отметили все наши любители цихлид, и сам собою возник вопрос: неужели все эти рыбы относятся к одному и тому же роду акар - Aequidens Eigenmann & Bray, 1894, описанному более 100 лет назад? Вряд ли!
Начиная с 1979 года шведский ученый Свен Оскар Кулландер занимался изучением и классификацией цихлид Южной Америки. Результатом этого научного исследования явилась ревизия самых больших родов неотропических (то есть южноамериканских) цихлид. В отношении же упомянутых выше акар это выразилось следующим образом:
1.  Курвицепс и красно­грудая акара были отнесены к роду Laetacara Kullander, 1986, насчитывающему 4 вида рыб;
2.  Акара Марони, которая не похожа ни на один из других видов, теперь относится к монотипическому, то есть представленному единственным видом роду -Cleithacara Kullander & Nijssen, 1989;
3.  Акара Итани отнесена к роду Krobia Kullander
& Nijssen, 1989, включающему 2 вида;
4. Акара Мэри, инкубирующая молодь во рту, в настоящее время относится к довольно многочисленному роду Bujurquina Kullander, 1986 (17 видов).

Акара Мэри


Не меньше изменений произошло среди многочисленного рода Цихлазома -Cichlasoma Heckel, 1840-Здесь та же самая история. Огромное количество этих американских красавиц настолько не похожи друг на друга по внешности и повадкам, что даже в старых книгах по аквариумистике, например в книге "Цихлиды мира" Роберта Голдстейна, были представлены многочисленные группы цихлазом, выделенные еще в первоописаниях. Среди них у россиян встречаются роды: Amphilophus Agassiz, 1859; Archocentrus Gill & Brandsford, 1877; Сорога Fernandez-Yepes,        1969;
Herichthys Baird & Girard, 1854; Mesonauta Guenther, 1862; Nandopsis Gill, 1862; Thorichthys Meek, 1904; Vieja Fernandez-Yepes, 1969. Из этого перечня лишь роды Сорога и Vieja являются относительно новыми, занесенными в этот список чуть более 30 лет назад "цихлазомами". Более того, единственный вид, относившийся ранее к роду Сорога - хорошо известная у нас никарагуанская "цихлазома", — относится согласно самой последней информации, имеющейся у автора статьи, уже к роду Hypsophrys.

Цихлазома меека

Сам по себе род Cichlasoma существует и по сей день, но ни один из имеющихся (или имевшихся) у нас в России видов в число настоящих цихлазом не попал.
Между прочим, среди многочисленных любителей и профессионалов, занимающихся цихлидами во всем мире, сохраняется название "цихлазома" для всей группы, но в этом случае его ставят в кавычки — "Cichlasoma". Дело вбе в том, что потребуется еще много времени, чтобы до конца разобраться с систематикой цихлид, а пока название рода в кавычках вполне всех удовлетворяет, так как самое главное ясно - о каком именно виде рыб идет речь. Названия популярнейших и поныне африканских цихлид и их систематика меняются так быстро, что, на мой взгляд, за служивают отдельной статьи, а возможно и постоянной рубрики, чтобы осуществлять периодический обзор изменений.


НАДЕЖНЫЙ СПОСОБ:
Очень часто одна и та же рыба известна под десятками названий. Подобная разноголосица определяется местными языковыми особенностями, этническими и аквариумными традициями и множеством других факторов. Единственно верный способ узнать, о какой все же рыбе идет речь, — выяснить ее научное, то есть латинское название.
Напомню вкратце любителям-новичкам об обозначениях, которые приняты для научных описаний рыб, следующих вслед за названием рода:
sp. или spec. - вид еще не определен;
sp. aff. - сходный или похожий вид; обычно применяется для обозначения нового, еще не определенного вида рыб, но морфологически очень похожего на какой-нибудь из уже описанных;
cf. - наиболее вероятно это вид, название которого следует за этими двумя буквами;
ssp. - подвид;
van - местная или географическая вариация, для которой не существует отдельного научного названия;
hybride - гибрид;
intergrade - смешанная популяция для двух подвидов.
Таким образом, Symphysodon aequifasciatus axelrodi - это рыба, относящаяся к роду Symphysodon, виду aequifasciatus и подвиду axelrodi. A Pseudo-tropheus sp. "Elongatus Bo-adzuiu" расшифровывается как рыба из рода Pseudo-tropheus, неопределенного пока еще вида, но относящаяся к группе "элонгатус", локальной форме острова Боадзулу.

Дискус


Вслед за названием вида и подвида следует имя описавшего его автора и, через запятую, цифра - год первоначального описания. Если же фамилия первоописателя и год стоят в скобках, это означает, что, согласно первоописанию, указанный вид был описан ранее как принадлежащий к другому роду.
Пример: Pterophyllum scalare (Lichtenstein, 1823). Pterophyllum (род) scalare (вид) (Lichtenstein - имя первоописателя, 1823 - год описания) - в скобках потому, что первоначально, в 1823   году,   Лихтенштейн
отнес этих знакомых ныне каждому аквариумисту рыб к роду Zeus и в литературе тех лет они упоминались как Zeus scalaris Lichten­stein, 1823.


НОВОЕ ВЕЯНИЕ?
Отдельно следует остановиться на обиходных названиях рыб. Сейчас в литературе появилось много не всегда корректных сокращений, например лампролог для лампрологусов (Lamprologus), юлидохром для юлидохромисов (Julidochromis) и т.п. Следуя такому алгоритму, можно назвать морских рыб, относящихся к роду хромис (Chromis), просто "хром". Но, очевидно, это будет не известный всем твердый металл или химический элемент.
Чтобы читателям стало яснее, вкратце расскажу, откуда и как это "новое веяние" возникло. Во второй половине восьмидесятых годов мне довелось в числе других авторов работать над иллюстрациями к многотомному изданию "Жизни животных".

Юлидохромис

Тогда в издательстве "Просвещение" я познакомился с удивительным человеком - Теодором Сауловичем Рассом, известнейшим российским ученым-ихтиологом, который был в то время научным редактором четвертого тома "Жизни животных", посвященного рыбам. В процессе работы над изданием я рассказал Т.Рассу о том, как много вопросов, связанных с русскими названиями рыб, у нас возникло. Именно тогда Теодор Саулович в очень мягкой и любезной форме порекомендовал по возможности избавляться от латинских    окончаний    при внедрении русских названий для новых, еще неизвестных в России рыб. Те же обиходные названия, которые прижились, должны были оставаться без изменений. Характерный пример - известный в России уже более 100 лет макропод (по латыни Масгоpodus). Упрощенное название, данное в русском варианте без двух последних букв "us", прекрасно прижилось. Однако если назвать эту рыбку макроподусом, вас поймут в любой стране мира, так как это будет научное название. А вот если, например, назвать трематокрануса (Trematocranus) - трематокраном или макроплеуродуса (Масropleurodus) макроплеуродом - будет просто смешно. Появившиеся почти 30 лет назад новые цихлиды, а вместе с тем и их названия, прекрасно укоренились в русском языке - это, конеч но, юлидохромисы, лампрологусы, псевдотрофеусы, цихлазомы, акары и другие виды...
Можно еще много рассказывать о переименовании рыб и приводить массу примеров, однако суть от этого не изменится и ревизии в таком деле, как названия, совершенно неуместны. Русское слово "цихлиды" происходит от произносимого на немецкий манер научного названия семейства Цихловых (Cichlidae). По немецки название звучит, как Цихлиден (с ударением на второй слог), что, конечно, роднит любителей этих рыб из России и Германии. Существует и иная немецкая версия для рыб этого семейства — "бунтбарш", то есть "пестрый окунь". В других же странах общее название цихлид иногда звучит похоже -"сиклидс" (с ударением на первом слоге) в англогово рящих странах и Скандинавии или же совершенно по-другому, например "пиленгницы" (Pielegnice) по-польски, "шюгер" (Suger) по-венгерски и т.д.


Чтобы вас понимали:
Не надо выдумывать ничего нового! Не надо революций! Многолетняя практика появления названий новых рыб во всем мире показала, что приживаются лишь понравившиеся людям обиходные имена. К научным названиям это совершенно не относится. Но случается и так, что научные названия меняются неоднократно, а обиходное остается тем же самым. Пример - микрогеофагус Рамиреза. Этот хромисба бочка (ранее апистограмма-бабочка) в течение последних десятилетий несколько раз менял "прописку", относясь поочередно к родам Apistogramma, Microgeophagus, Papilliochromis и опять к Microgeophagus. Однако если вы спросите на Птичьем рынке "рамирези", вас всегда поймут правильно. Кстати, такое же название у этих рыб в Германии, Чехии, Венгрии, Польше и др. Американское название тоже похоже, но звучит короче - "Рам".
Происхождение же научного названия простое: в апреле 1947 года американец Х.Бласс (вспомните криптокорину Бласса) вместе с венесуэльским охотником-проводником М.В.Рамиресом поймали красивых карликовых цихлид, которые были описаны как апистограмма Рамиреса. Отметим, что фамилия Рамирес (Ramirez) в этих краях довольно широко распространена, хотя с позиций русского языка она звучит довольно необычно. Кстати, руководитель биологической станции Национального Университета Колумбии (г.Вильявинсенсио), занимающийся вопросами сохранения разнообразия декоративных рыб бассейна Ориноко, тоже носит фамилию Рамирес.

Апистограмма Рамиреса


Еще один интересный пример с названиями латиноамериканского происхождения: винноплавничная цихлазома Cichlasoma sajica. Обычно в обиходе и в русскоязычных книгах по аквариумистике она называется цихлазомой Сэджика (или Заика). Кто же он такой, этот Сэджик или Заик)? Должен вас разочаровать: персонажей под этими именами в истории аквариумистики нет. На самом же деле эта рыба названа американским ихтиологом Уильямом Бассингом в честь своего коллеги из Коста-Рики Сальвадора Химинеса Каноссы (Salvador Jiminez Canossa). Пары первых букв и образовали видовое название — "Sa-Ji-Ca". Вот такая необычная история.
Чтобы максимально точно передать читателям то или иное название гидробионтов, автору статьи приходится подчас обращаться к опытнейшим специалистам и консультантам-переводчикам как в России, так и за рубежом. Следует отметить, что даже совершенное владение 3-4 европейскими языками бывает недостаточным для того, чтобы правильно понять происхождение и интерпретировать на русский манер то или иное название, так как случаются и курьезы.
Например, в 1859 году при описании лабиринтовых рыб с острова Бангка, расположенного к юго-востоку от Суматры, Бликером была допущена описка в видовом названии Osphronemus (один из видов гурами), и появился род Osphromenus. Однако вмес­то того чтобы исправить ошибку в процессе ревизии в 1879 году, он оставил все как есть, и впоследствии с учетом уже этой ревизии появился новый род Рагоsphromenus. Чтобы это понять, надо поднять и перечитать или хотя бы внимательно просмотреть оригиналы описаний и ревизий в музейных или университетских собраниях. К счастью, сегодня уже кое-что можно сделать с помощью Интернета не выезжая за границу.


О харациновых:
Харациновые как отдельная более или менее однородная группа рыб, были выделены немецкими ихтиологами Мюллером и Трошелем в 1844 году. В дальнейшем многие виды были описаны их научным последователем и преемником из Венской Академии наук Р.Кнером и его студентом Ф.Штейндахнером, но последние уделяли мало внимания систематике и классификации. Таким образом, описанные ими в период с 1858 по 1915 год многочисленные виды относились к харацинидам чисто, как говорят, автоматически. И только получивший всемирное признание американский ихтиолог Карл X. Эйгенманн в течение почти семнадцати лет (начиная с 1910 года) готовил свою уникальную монографию, посвященную классификации южноамериканских харацинид. Следует отметить, что хронологию описания харацинид, равно как и любых других видов рыб, нетрудно проследить. Достаточно взглянуть на латинское название. Посмотрите на годы описания в научном названии, и сразу станет ясно, когда была впервые описана та или иная харацинида, о которой говорят, что она "новинка".

 


С течением времени последователем Эйгенманна стал его студент Джодж С. Майерс, который создал собственную школу совместно уже со своими студентами, из которых наиболее известны Дж.Бельке и С.Вейцман. Последний совместно с П.Х.Гринвудом и другими соавторами уже в наши дни, то есть всего лишь 35 лет назад, впервые разделил харациновых на 16 отдельных семейств, которые в настоящее время относятся к подотряду Харациновидных (Characoidei). В отношении названия подотряда следует отметить, что в соответствии с правилами приоритета и происхождения в мировой практике более полутора веков назад укоренилось название семейства - Харациновые (в России уже более 100 лет - см. "Аквариум любителя" Н.Ф.Золотницкого).

Минор

Очевидно, это название имеет чисто немецкое происхождение и произношение (см. выше), что к тому же получило продолжение у американских последователей, очень уважительно относящихся к понятию приоритета. По этому по английски латинское название семейства Characidae произносится примерно так же - "карэсиди", а его обиходное название Characins - "карэсинс". Думаю, теперь ни у кого не вызовет сомнения, что русское название семейства ближе к его оригинальным немецким корням, что и подтверждено авторитетнейшими отечественными учеными Ю.Решетниковым, А.Котляром, Т.Рассом и М.Шатуновским в Пятиязычном словаре названий животных (Москва, Русский язык, 1989), № 2944, стр. 119..


ОТ АВТОРИТЕТОВ ДО АНАТОМИИ
Дать описание происхождения огромного числа названий в рамках журнальной статьи невозмож но, но все же приведу несколько любопытных сведений в качестве примеров. Многие виды названы в честь признанных авторитетов науки и людей, их открывших, другие - в честь рек, заливов и местностей, в которых были пойманы, например лампрологус конгоенсис (L.congoensis — из реки Конго), акара марони (A.maronii - из реки Марони), геофагус Онде (G.hondae - из залива Онде в Верхней Амазонии). Третьи отражают анатомические особенности строения и окраску рыб, например наннохромис нудицепс - с голой головой; акара курвицепс - с округлой головой; гиббицепс — с горбатой головой; лампрологус третоцефалус - с дырчатой головой; стеатокранус — жирная голова.

геофагус онда


Недавно описанный вид петушков в Индонезии назван из-за своей окраски цвета старого красного бургундского вина - Betta burdigala.
Такие названия рыб, как панхакс, расбора, бадис, нандус, происходят от местных названий рыб и не имеют греческих или латинских корней. Щучка Пляйфери была названа в честь английского консула в Занзибаре R. L. Playfair (его имя звучит как Плэйфеэ - сравните с "русским" названием щучек выше), а название рода -панхакс передает лишь местное звучание, обозначающее этих рыб.

 

19 научных названий!

Новозеландская рыбка Galaxias maculatus встречается также в Австралии, на острове Лорда Хоува в Чили, Аргентине и на Фолклендских островах и считается одной из самых широко распространенных рыб. Ее местное новозеландское название "инанджа" в переводе с языка маори означает "нефритовая". Обитая в районах с солоноватой водой, рыба получила также название "коровья рыба". Описываемая вновь и вновь в различных уголках света, эта рыбка имеет 19 научных названий. Позвольте, чему же тогда верить, спросите вы и будете правы. Очевидно, что ве­рить надежнее всего следует собственным глазам. Именно подобное решение задачи идентификации поставили себе издатели популярнейшей серии опреде суперкаталога, выпускаемого серия за серией в полиграфическом и электронном (на компакт-дисках) виде, положен изобразительный ряд в виде высококачественных фотографий. Впервые в аквариумной литературе эта "фотоколлекция" представляет собой огромную подборку рыб каждой рассматриваемой группы. Во многих случаях одна и та же рыба показана с различных сторон, а так­же все ее вариации по форме и цвету, включая культивируемые варианты. Где необходимо, показаны самцы и самки рядом друг с другом - конечно, если это обеспечено фотографическим материалом, имеющимся в наличии. Это сделано для того, чтобы показать очевидные различия между ними.
Создание каталога всех рыб со всего мира - задача, которая займет, конечно, несколько лет, так как сюда включено 40 тысяч видов и вариаций. При этом издатели берут каждую отдельную группу (или группы) рыб по порядку, тщательно изучают идентификацию видов, географию их распространения, характеристики, условия содержания.

Пантодон

Очевидно, что подготовка такого издания - дело не только трудоемкое, но и исключительно дорогостоящее. В этом проекте каждой рыбе присваивается свой собственный уникальный кодовый номер, который может быть всегда и неизменно использован, даже в том случае, если научное название рыб впоследствии будет изменено. Это будет относиться не только к каждому отдельному виду, но и к его вариациям, в том числе локальным морфам, вариантам окраски и формы, а также к селекционным формам и вариантам, если таковые существуют.
Под каждой фотографией в тексте вы найдете: номер индивидуального кода; современное научное название, принятое в настоящей момент; общепринятое название, широко применяемое на международном уровне; географию обитания и места происхождения вида; все необходимые параметры и требования к условиям содержания. Последнее представлено в виде набора легко запоминающихся символов, общепринятых в международной практике. Это сделано для того, чтобы все вышеупомянутое стало определенным и ясным на всех многочисленных языках нашей планеты.
Очевидно, до полного завершения труда еще очень далеко, но, к радости наших читателей, сообщаю, что работа над русскоязычной версией описания "фотоколлекции" завершена мною еще в прошлом году.
Такая тщательно продуманная система позволит всем рыбам и каждому виду в отдельности быть идентифицированными без каких-либо недоразумений на все времена, что впервые создаст возможность глобальной коммуникации независимо от различий в языках. Это принесет значительную пользу всем аквариумистам, индустрии аквариумной торговли и самому аквариумному увлечению в целом.

Журнал Аквариум 2001 №4

Еще по этой теме:

Латинские названия животных и растений

Просмотров: 51381

Оцените статью: 1 2 3 4 5

Комментарии к этой статье:

Комментарии добавил(а):аня
Дата: 2015-10-05

вы очень красивые

Добавить ваш комментарий:


Введите сумму чисел с картинки:

Поиск по сайту

Поисковый запрос должен быть не менее 4-х символов.


Реклама.

Московский Арована-центр

Эксклюзивные виды
рыб и креветок

Узнать цены на Московской птичьем рынке
Фирма "Боция Клоун"

На других сайтах